Соглашение государств-участников Содружества Независимых Государств о взаимном признании документов о высшем/высшем профессиональном образовании (Минск, 31 мая 2013 года)

Статус: Действует


Правительства государств-участников Содружества Независимых Государств, далее именуемые Сторонами, руководствуясь Соглашением о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств от 17 января 1997 года, стремясь к углублению сотрудничества в области образования, науки и культуры, увеличению академической мобильности, учитывая развитие рынка труда в государствах-участниках Содружества Независимых Государств,
согласились о нижеследующем:

Статья 1
Настоящее Соглашение определяет основы взаимного признания документов о высшем/высшем профессиональном образовании/документов государственного образца о высшем/высшем профессиональном образовании, а также документов о высшем/высшем профессиональном образовании, признаваемых на уровне государственных документов о высшем/высшем профессиональном образовании (далее – документы об образовании), и документов/справок/академических справок установленного образца об обучении в образовательных учреждениях/организациях, выданных лицам, не завершившим освоения образовательных программ высшего/высшего профессионального образования (далее – документы/академические справки).
Документы об образовании и документы/академические справки, указанные в части первой настоящей статьи, должны быть выданы по аттестованным/аккредитованным образовательным программам в образовательных учреждениях/организациях государств-участников настоящего Соглашения, прошедших государственную/институциональную/специализированную аккредитацию/аттестацию.

Статья 2
Документы об образовании, подтверждающие завершение освоения образовательных программ высшего/высшего профессионального образования, выданные в государствах-участниках настоящего Соглашения с двухступенчатой/двухуровневой системой высшего/высшего профессионального образования, или документы об образовании, подтверждающие завершение освоения образовательных программ высшего/высшего профессионального образования, выданные в государствах-участниках настоящего Соглашения с одноступенчатой/одноуровневой системой высшего/высшего профессионального образования при нормативном сроке обучения не менее четырех лет на базе среднего (полного) общего образования по дневной/очной форме обучения, признаются государствами-участниками настоящего Соглашения в качестве документов, дающих право продолжать обучение на второй ступени/втором уровне высшего/высшего профессионального образования в образовательных учреждениях/организациях государств-участников настоящего Соглашения с двухступенчатой/двухуровневой системой высшего/высшего профессионального образования или по образовательным программам послевузовского/послевузовского профессионального образования в образовательных учреждениях/организациях государств-участников настоящего Соглашения в соответствии с законодательством принимающего государства.

Статья 3
Документы об образовании, подтверждающие завершение освоения образовательных программ высшего/высшего профессионального образования второй ступени/второго уровня высшего/высшего профессионального образования, выданные в государствах-участниках настоящего Соглашения с двухступенчатой/двухуровневой системой высшего/высшего профессионального образования при суммарном сроке обучения по первой и второй ступеням/по первому и второму уровням высшего/высшего профессионального образования не менее пяти лет на базе среднего (полного) общего образования по дневной/очной форме обучения, признаются государствами-участниками настоящего Соглашения в качестве документов, дающих право их обладателям продолжать освоение образовательных программ послевузовского/послевузовского профессионального образования в образовательных учреждениях/организациях государств-участников настоящего Соглашения в соответствии с законодательством принимающего государства.

Статья 4
Дипломы о неполном высшем/высшем профессиональном образовании и/или документы/академические справки признаются государствами-участниками настоящего Соглашения в качестве документов, дающих право их обладателям на продолжение освоения образовательных программ высшего/высшего профессионального образования соответствующей ступени/уровня в образовательных учреждениях/организациях каждого из государств-участников настоящего Соглашения в соответствии с законодательством принимающего государства.

Статья 5
Документы об образовании, подтверждающие завершение освоения образовательных программ высшего/высшего профессионального образования в форме обучения, отличной от формы, предусмотренной законодательством государства, в котором испрашивается признание, признаются государствами-участниками настоящего Соглашения в качестве документов/академических справок.
Документы об образовании, подтверждающие завершение освоения образовательных программ, нормативный срок которых меньше нормативного срока обучения, предусмотренного статьями 2 и 3 настоящего Соглашения, признаются государствами-участниками настоящего Соглашения в качестве документов/академических справок.

Статья 6
Настоящее Соглашение распространяется на документы об образовании, документы/академические справки, выданные образовательными учреждениями/организациями государств-участников настоящего Соглашения, в том числе на документы об образовании, документы/академические справки, выданные до вступления в силу настоящего Соглашения и подпадающие под положения настоящего Соглашения.

Статья 7
Допуск к занятию профессиональной деятельностью обладателей документов об образовании, перечисленных в статьях 2 и 3 настоящего Соглашения, осуществляется в соответствии с законодательством государства-участника настоящего Соглашения, в котором испрашивается признание.

Статья 8
Настоящее Соглашение не отменяет процедуры признания иностранных документов об образовании, документов/академических справок уполномоченным по признанию документов об образовании органом государства-участника настоящего Соглашения, в котором испрашивается признание. Процедура признания иностранных документов об образовании, документов/академических справок осуществляется в соответствии с законодательством государства-участника настоящего Соглашения, в котором испрашивается признание.

Статья 9
Для реализации настоящего Соглашения каждая из Сторон обеспечивает предоставление своими уполномоченными органами по признанию документов об образовании, по запросу уполномоченных органов других Сторон по признанию документов об образовании, необходимой информации о реализуемых в образовательных учреждениях/организациях государств-участников настоящего Соглашения образовательных программах и выдаваемых документах об образовании, документах/академических справках.
Каждая из Сторон обеспечивает предоставление необходимой информации в течение 30 дней с даты получения своими уполномоченными органами по признанию документов об образовании запроса о факте обучения и выдачи документов об образовании, документов/академических справок от уполномоченных органов других Сторон по признанию документов об образовании.

Статья 10
Для реализации настоящего Соглашения каждая из Сторон в течение двух месяцев с даты его вступления в силу направляет депозитарию образцы документов об образовании, документов/академических справок, подпадающих под положения статей 2-5 настоящего Соглашения, а также нормативные правовые акты, регулирующие правила оформления и выдачи документов об образовании и документов/академических справок, информацию о порядке признания иностранных документов об образовании, документов/академических справок и об уполномоченных органах по признанию документов об образовании государств-участников настоящего Соглашения.
Депозитарий в месячный срок после получения от соответствующей Стороны образцов документов об образовании, документов/академических справок и информации, указанной в части первой настоящей статьи, направляет их другим Сторонам настоящего Соглашения.
В случае изменения образцов документов об образовании, указанных в части первой настоящей статьи, каждая из Сторон сообщает депозитарию об этих изменениях в месячный срок с даты их принятия.

Статья 11
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих для нее из других международных договоров, участником которых является ее государство.

Статья 12
По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующим протоколом, вступающим в силу в порядке, предусмотренном статьей 14 настоящего Соглашения.

Статья 13
Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон или посредством другой согласованной Сторонами процедуры.

Статья 14
Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.

Статья 15
Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства-участника Содружества Независимых Государств путем передачи депозитарию документа о присоединении.
Для присоединяющегося государства Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении.

Статья 16
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за 6 месяцев до выхода.
В случае выхода одной из Сторон из настоящего Соглашения обладателям документов об образовании и/или документов/академических справок по образовательным программам, освоение которых осуществлялось в образовательных учреждениях/организациях государства вышедшей Стороны в период действия для нее настоящего Соглашения, гарантируется бессрочное признание их документов об образовании и документов/академических справок в других государствах-участниках настоящего Соглашения в соответствии с положениями настоящего Соглашения.
В случае выхода одной из Сторон из настоящего Соглашения обладателям документов об образовании и/или документов/академических справок по образовательным программам, освоение которых осуществлялось в образовательных учреждениях/организациях государств-участников настоящего Соглашения, гарантируется бессрочное признание их документов об образовании и документов/академических справок в государстве вышедшей Стороны, если освоение образовательной программы было начато в период действия настоящего Соглашения для вышедшей Стороны.


Совершено в городе Минске 31 мая 2013 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

Документ вступил в силу для государств:

Республика Беларусь 23.05.2014

Кыргызская Республика 23.05.2014

Российская Федерация 23.05.2014

Тип: Договор (признание)

Страна(ы): Беларусь, Киргизия